Prečo hovoria filipínski Američania pilipínsky, nie filipínsky

Aký Film Vidieť?
 

SAN FRANCISCO - Ku kontroverzii „Filipinas“ vs „Pilipinas“ je zaujímavá bočná poznámka. Podobná debata, tentoraz o tom, či to má byť ‘filipínsky’ alebo ‘pilipínsky‘, prepukla aj pred desiatkami rokov - v Amerike.





A vyhrali tí, ktorí presadili ‘Pilipino‘.

Preto na mnohých univerzitných kampusoch, najmä v Kalifornii, nájdete na San Francisco State University skupiny ako Pilipino American Collegiate Endeavour alebo PACE; Pilipino American Alliance at UC Berkeley; a Pilipino American Student Union na Stanford University.



Členovia Pilipino American Collegiate Endeavour v rámci šou Pilipino Cultural Night, študentská skupina Štátnej univerzity v San Franciscu, v roku 1992. FOTO / Elrik Jundis

Preto máme fenomén Pilipino Cultural Night, známejší ako PCN.USA - Čína: Zastavte provokatívne správanie v Juhočínskom mori Čína označuje vniknutie do VHZ s najviac nechutným odpadom - hovienka Spoločnosť ABS-CBN Global Remittance žaluje manžela Kristy Ranillovej, sieť supermarketov v USA a ďalších



Toto je každoročný jarný rituál na mnohých univerzitných kampusoch v USA, keď stovky filipínskych študentov organizujú hudobné extravagancie, doplnené tradičnými filipínskymi tancami, číslami hip-hopu a politickými scénkami, na oslavu filipínskej (alebo pilipínskej) kultúry.

abs cbn vianočný špeciál 2017

Vysvetlenie použitia slova „Pilipino“ ako môjho priateľa a akademika Thea Gonzalvesa, docenta a vedúceho katedry katedry amerických štúdií na univerzite v štáte Maryland v Baltimore County, bolo prejavom vzdoru a voľbou.



Áno, čiastočne to bolo založené na diskusii o tom, či vo filipínskej abecede existuje alebo nie je „F“.

Ale pre filipínskych Američanov to bol spôsob výberu, potvrdenia a oslavy svojej Filipínčanky alebo Pilipinonky.

Filipínski Američania koniec koncov tvrdili, že je možné dekomponovať „Pilipina“ na „pili“ alebo „zvoliť si“ a „pino“ alebo „fajn“.

Inými slovami, dobrá voľba, hovorí Theo. Uvidíte, kam to smeruje. Čierna je krásna a to všetko.

Black is Beautiful je slávny afroamerický slogan v 60. rokoch, keď sa černosi a iné menšiny domáhali svojich práv definovať svoju vlastnú identitu a rozprávať svoje vlastné histórie.

Takmer každý mal záujem na tom, aby sa premenoval, Theo pokračuje. Odrážalo to rozsiahlejší proces dekolonizácie, ktorý od 50. rokov prebiehal v celej Afrike, Ázii a Amerike.

V určitom okamihu tohto obdobia dekolonizácie v polovici storočia bola väčšina svetovej populácie v tej či onej podobe v otvorenej revolte, v prospech európskej hegemónie. A nájsť si cestu do údajne postkoloniálneho sveta by vyžadovalo myslieť na seba novými spôsobmi - novou módou, účesmi, predstavami o domovine, jazykoch a menách.
Tieto nové spôsoby niekedy zahŕňali skúmanie a objatie starého.

Mnoho filipínskych Američanov študovalo staré tagalogské písmo zvané Baybayin. Niektorí z nich si dokonca svoje mená vytetovali do starodávneho textu na svoje telá. Iní študovali escrima a kulintang.

Generáciu filipínskych Američanov formovali aj udalosti vo vlasti. Mnohé z nich boli súčasťou boja proti marcosovskej diktatúre, čo bola skúsenosť, ktorá niektorých priviedla k kariére vo verejnej službe a politike.

Nie vždy to bola ľahká alebo plodná úloha. Počul som príbehy filipínskych Američanov, ktorých nakoniec unavilo alebo ktoré prerástli túto vášeň pre všetko filipínske. Iní sa cítili skľúčení po tom, čo ich Filipínci na Filipínach odmietli.

Ale iní sa tlačili ďalej.

A hoci to nemusí byť niečo, čo je pre mnohých Filipíncov na Filipínach ľahko rozpoznateľné alebo akceptované, filipínskej americkej kultúre sa darilo.

A nemalo to nič spoločné s prísnymi pravidlami o tom, ako sa na seba odvolávajú Filipínčania.

Ja sám sa stále držím toho, keď hovorím anglicky, a filipínsky, a pilipínsky, po anglicky. Theo Gonzalves, ktorý desaťročia študoval filipínsku americkú kultúru, tiež naznačuje, že štítky z dlhodobého hľadiska nie sú najdôležitejším faktorom filipínsko-amerického príbehu.

Keď som sa začal učiť o tom väčšom rámci dekolonizácie, privítal som prechod z F na P, najmä písomne. Čo sa týka sebaidentifikácie, nikdy som neurobil tvrdé pravidlá. ... nikoho nezávidím spôsobom, akým sa rozhodne identifikovať, či už Pinay, Pinoy, [chránené e-mailom], Pilipino America, Filipínčan / Američan, Američan Filipino .... Pri písaní uprednostňujem skôr všeobecného a nudného filipínskeho Američana.

Viac ako čokoľvek iné o tejto téme, povedal, oceňujem historický aspekt voľby premenovania sa na seba, keď je vhodný čas.

V skutočnosti existujú dôležité ponaučenia z filipínsko-amerických skúseností, pokiaľ ide o štítky a identitu. Nakoniec, Filipínci v Amerike razili to, čo sa stalo jedným z najtrvalejších vydavateľstiev, ktoré sme ako ľud prijali: Pinoy a Pinay.

Ako píše historička Dawn Mabalon vo svojej pútavej novej knihe Malá Manila je v srdci, výrazy „Pinoy“ a „Pinay“ vytvorili Filipínci, väčšinou poľnohospodári a továrni, ktorí sa do USA presťahovali v prvej polovici 20. rokov.thStoročia.

Neskôr veľa príležitostných filipínskych nováčikov strednej triedy, ktorí prišli v 60. rokoch, značku odmietli ako „lowbrow“ alebo „bakya“.

kto spieva pieseň otvorená náruč

Ale o desaťročia neskôr ich používame všetci.

Navštívte stránku Páči sa mi na webe Kuwento na Facebooku na www.facebook.com/boyingpimentel

Na Twitteri @boyingpimentel