Pápež František praktizujúci angličtinu, ale hovorí zo srdca

Aký Film Vidieť?
 

VATIKÁNSKE MESTO - V akom jazyku má hovoriť Kristov vikár, keď opäť prichádza do Ázie?





ako sa pozerať na kimi no na wa

Prečo, samozrejme, v angličtine povedal hovorca Vatikánu o. Federico Lombardi, S.J.

Ale pomôže, ak Kristov vikár vyleští jeho angličtinu. A ak to zlyhá, potom môže hovoriť od srdca.



Koniec koncov, témou jeho návštevy je milosrdenstvo a súcit, posolstvo lepšie doručené zo srdca ako z anglosaského jazyka.USA - Čína: Zastavte provokatívne správanie v Juhočínskom mori Čína označuje vniknutie do VHZ s najviac nechutným odpadom - hovienka Spoločnosť ABS-CBN Global Remittance žaluje manžela Kristy Ranillovej, sieť supermarketov v USA a ďalších

Lombardi vysvetlil, že pápež predniesol svoje prejavy v angličtine, keď bol vlani v auguste v Južnej Kórei, svojej prvej ázijskej návšteve, a urobil by to podobne, keď od 15. do 19. januára odcestuje na Srí Lanku a na Filipíny.



Údajne prednesie spolu 11 prejavov.

Ak musíme dodať, pápež Pavol VI. Predniesol svoje filipínske adresy z roku 1970 v angličtine, rovnako to urobil aj svätý pápež Ján Pavol II. V rokoch 1981 a 1995.



Ale Pavol VI bol diplomat a Ján Pavol II bol polyglot.

Ani taliansky jezuitský hovorca Jeho Svätosti neovláda plynulý anglický jazyk a jeho taliansko-argentínsky šéf nie je v tom práve doma, čo mu vyhovuje taliančine a španielčine.

jesť bulaga 4. februára 2016

Pápežova angličtina sa koniec koncov nemôže porovnávať s povedzme kráľovskou angličtinou.

Pomoc od spoločnosti Tagle

Keď novinári tlačili na dané vydanie, pýtali sa ho Lombardi - čo keby ľudia kládli otázky Svätému Otcovi v miestnych jazykoch?

Lombardi uviedol, že pápež požiada Luisa Antonia kardinála Tagleho z Manily a kardinála Malcolma Ranjitha z Colomba, aby mu tlmočili.

Tagle samozrejme môže pre svoju svätosť tlmočiť akékoľvek otázky v tagalčine alebo filipínčine, pretože Tagle je rodák z provincie Cavite. Čo však v prípade, ak boli otázky v jazyku Waray alebo v akomkoľvek jazyku Visayan? Pápež sa chystá 17. januára do Taclobanu v provincii Leyte.

vicki belo hayden kho svadba

Možno by arcibiskup z Palo, Leyte, mohol tlmočiť pre pápeža. Prelát má dosť neopísateľný názov? John Du.

Ale Lombardi trval na tom, že pápež František predniesol všetky svoje adresy na dvoch apoštolských návštevách v angličtine, aj keď to počas svojej kórejskej cesty nedoručil s jasnosťou pre svoju hustú latinskú (to znamená taliansku a španielsku) zónu.

Všetky homílie a prednášky (počas cesty po Ázii) budú v angličtine, uviedol Lombardi v taliančine. V skutočnosti Svätý Otec cvičí a cvičí!

Lombardi povedal, že pápežovi pomáha pri precvičovaní jeho angličtiny, je vatikánskym úradníkom.

Hovorca neuviedol, kto je to úradník, ale určite to nemôže byť americký kardinál Raymond Burke, ktorého odvolali z jeho dôležitého postu v Apoštolskom podpise bez oficiálneho vysvetlenia.

Nové zadanie

V októbri minulého roku, počas synody o rodine, ktorá bola stretnutím biskupov z celého sveta, Burke kritizoval reformy, ktoré zmiernia kánonické pravidlá proti rozvedeným katolíkom. Rovnako sa postavil proti ústretovejšiemu postoju cirkvi k homosexualite.

Jeho nové pôsobenie zaisťuje, že už nebude hrať významnú úlohu na budúcich biskupských stretnutiach o rodine: Bol menovaný za kaplána starovekého Zvrchovaného rádu Malty, starodávneho náboženského rádu laikov so štatútom diplomatického pozorovateľa v OSN. .

dcéra vicky belo a hayden kho

Pápežovi samozrejme nič nebráni v tom, aby požiadal Burkeho, aby mu pomohol precvičiť si angličtinu.

Jazykolamy

Vzhľadom na štatút OSN v rámci Malty sa predpokladá, že jej členovia ovládajú anglický jazyk a ďalšie jazyky. Takže Burke by sa mohol stať ešte užitočnejším, keby učil pápeža, ako lepšie vyslovovať také twistery v anglickom jazyku, ako napríklad LGBTQI (verte tomu alebo nie, lesbička-homosexuál-bisexuál-transgender-čudák-intersexuál!)

Je samozrejme vzdialené, že vatikánski duchovní autori umožnili pápežovi prepadnúť ideologickým intramurálom hnutia za práva homosexuálov.

Ako vždy, aj pápežské adresy sú napísané podľa klasických požiadaviek elegancie jazyka a jasnosti myslenia bez toho, aby sa to stalo nejakému obecenstvu, alebo, čo je horšie, trochu si požičať od T.S. Eliot, transmogrifikácia reči.

SÚVISIACE PRÍBEHY

túlavý pes zachraňuje opustené bábätko

Pápež František na omši počas omše v anglickom jazyku

Celo anglická záležitosť pre pápežovu cestu na Srí Lanku - Filipíny